. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "frame"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "This frame contains perception words whose perceivers intentionally direct their attention to some entity or phenomenon in order to have a perceptual experience. For this reason we call the perceiver role in this frame Perceiver_agentive. \nShe gazed upon him fondly.\nComparing the Perception_active frame to the Perception_experience frame, we note that for some modalities there are different lexical items in each frame. For instance, whereas Perception_active contains the verb phrase look at, Perception_experience contains see. For other sense modalities, we find the same lexical item in both frames. To illustrate, consider the verb smell.\nThis first sentence exemplifies the Perception_active use of the verb smell:Smell this to see if it's fresh.CNI\nThis second sentence exemplifies its Perception_experience sense:\nI smell something rotten.\n "^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .